Phrases croates de base à connaître
Phrases croates de base à connaître

Faits sur la langue croate
En tant que langue slave, le croate partage une histoire commune étroite avec le serbe et le bosniaque, et les trois langues sont incroyablement similaires. En fait, certains la considèrent même plus comme un dialecte serbe que comme une langue à part entière. Il utilise également l’alphabet latin, ce qui rend un peu difficile d’apprendre à lire et à écrire.

Le croate est également considéré comme l’une des trois langues officielles de la Bosnie-Herzégovine . Donc, si vous vous rendez bientôt là-bas, emportez avec vous le croate que vous avez appris!

Toutes les langues ont leurs bizarreries étranges, et beaucoup d’entre elles sont liées à la couleur (comme en japonais, le bleu et le vert sont souvent interchangeables). En croate, les personnes aux cheveux blonds sont en fait considérées comme ayant les cheveux bleus!

Prononciation du croate

La lettre j se double d’un son «y», comme c’est le cas dans de nombreuses langues européennes. Si vous le voyez écrit n’importe où, rappelez-vous que c’est ay, pas un j. Vous verrez aussi beaucoup «Dž» et «Ž». Le premier est une sorte de son hard j, comme dans ‘fudge’. Ce dernier est un son doux j ou z, tout comme dans ‘plaisir’. Une dernière chose à retenir: la lettre c en elle-même est un son «ts», pas un son «k». Souvenez-vous de ces règles de prononciation et tout ira bien!

Salutations de base en croate
Connaître ces phrases et mots croates simples signifie que vous serez en mesure de dire bonjour et au revoir à tous ceux que vous rencontrez, de vous faire des amis plus facilement et de sembler plus accessible aux habitants. Être capable de se fondre est mieux pour tout le monde, et vous pouvez le faire avec juste ces quelques mots.

Bonjour – Bok

Bonjour – Dobro jutro

Bonne journée – Dobar dan (la phrase la plus courante et celle que j’utilise toujours)

Bonsoir – Dobra večer

Au revoir – Dovidenja

Phrases croates de base
Ajouter un peu de politesse et de convivialité à vos salutations et adieux peut aller très loin. Si vous allez visiter le même magasin ou café plusieurs fois, vous voudrez être amical avec le personnel, alors allez-y avec quelques bases amicales!

Oui – Da

Non – Ne

Comment vas-tu? – Kako si?

Quel est ton nom? – Kako se zoveš?

Ravi de vous rencontrer – Drago mi je

Désolé – Žao mi je

Excusez-moi – Oprostite

S’il vous plaît – Molim

Merci – Hvala (apprenez certainement celui-ci!)

Je ne comprends pas – Ne razumijem

Parlez-vous anglais – Govorite li engleski?

Où puis-je trouver les toilettes? – Gdjeje zahod?

Urgence
J’espère que vous n’en aurez pas besoin, mais vous serez heureux de l’avoir si vous le faites! Bien souvent, nous pouvons oublier de trouver des informations sur l’aide médicale (comme le numéro d’urgence de chaque pays), mais cela vaut vraiment la peine de savoir ces choses si jamais vous en avez besoin!

Aider! – U pomoć!

Feu – Požar

Arrêter! – Stani!

Appelle la police! – Pozovite policiju!

Va-t’en! – Pustite-moi na miru!

Croate de base pour manger et commander de la nourriture
Lorsque vous allez au restaurant, de nombreuses questions peuvent être posées dans les deux sens, donc ces phrases peuvent vous éviter un gros mal de tête lorsque vous arrivez dans un café ou un restaurant. Et si vous sortez avec des amis et de la famille ou si vous rencontrez des habitants avec qui vous voulez manger et boire, n’oubliez pas de dire «Živjeli! quand vous commencez à boire. C’est la version croate de «cheers!» et se traduit à peu près par «bonne santé!

Puis-je voir un menu s’il vous plaît? – Mogu li dobiti jelovnik?

Je suis végétarien – Ja sam vegetarijanac

Combien ça coûte? – Koliko je à?

Puis-je obtenir la facture / le chèque s’il vous plaît? – Mogu li dobiti račun?

C’était génial! – Sve je bilo odlično!

Petit – déjeuner – Doručak

Déjeuner – Ručak

Dîner – Večera

Eau – Voda

Vin – Vino (vous voudrez vous souvenir de celui-ci)

instructions
Que vous soyez en voiture ou à pied, demander des directions peut vous résoudre beaucoup de confusion et de perte de temps. Heureusement, vous n’avez besoin que des questions, car les réponses sont généralement données avec de nombreux signaux manuels.

Comment puis-je accéder au…? – Kako ču doci do…?

Pouvez-vous me dire où… est? – Możete li mi reci gdje je…?

Gauche – Lijevo

Droite – Desno

Gare ferroviaire – Żeljeznička stanica

Gare routière – Auto Busna Stanica

Aéroport – Aerodrom

Musée – Musej

Achats
Le shopping est une chose assez minime, et vous pouvez vous en tirer avec un «merci» / hvala. Mais voici quelques phrases utiles au cas où.

Combien ça coûte? – Koliko je à?

Je veux acheter ça – Żelim platiti

Gardez la monnaie – Zadrżite

Numéros croates
Les numéros sont utilisés partout, de la commande dans un restaurant aux prix dans un magasin ou lors de l’achat de billets dans un musée ou dans un bus.

1 – jedan

2 – dva

3 – tri

4 – četiri

5 – animal de compagnie

6 – šest

7 – sedam

8 – osam

9 – devet

10 – deset

20 – dvadeset

30 – trideset

40 – četrdeset

50 – pedeset

60 – šezdeset

70 – sedamdeset

80 – osamdeset

90 – devetdeset

100 – sto

1000 – tisuća

Compilé par le personnel du Conseil du PECO