45 phrases de base en portugais
45 phrases de base en portugais

Salutations de base en portugais
Les salutations sont souvent la première chose que vous couvrez lorsque vous apprenez une nouvelle langue – et en portugais, ce n’est pas différent.

Que vous ayez besoin d’un rappel de vos salutations de base et de vos adieux, ou que vous ne les ayez pas encore appris, voici quelques-unes des principales salutations que vous devez savoir:

  1. Bom dia / Boa tarde / Boa noite – Bonjour / après-midi / nuit
  2. Olá – Bonjour
  3. Oi – Salut
  4. Alô / Está lá – Bonjour (au téléphone)

Notez que le premier est utilisé au Brésil alors que vous diriez le second au Portugal.

  1. Tchau – Au revoir
  2. Logo Até! – À plus tard!
  3. Até amanhã – A demain
  4. Adeus – Au revoir (formel)
  5. Tudo bem? – Comment allez-vous?
  6. Como vai? – Comment ça va?
  7. Eu estou bem, e você / e tú? – Je vais bien, comment vas-tu?

Notez que e você? est la forme de “et vous?” le plus couramment utilisé au Brésil. E tú? est la forme préférée au Portugal, bien que vous ayez tendance à l’entendre également dans certaines régions du Brésil.

Clouer votre étiquette
Les bonnes manières font toujours une impression positive. Si jamais vous voyagez au Brésil ou au Portugal, ces conditions vous aideront à éviter tout malentendu culturel qui pourrait résulter de l’étiquette de base:

  1. Por favor – Please

Au Brésil, por favor est également couramment utilisé de la même manière que «excuse me» est dit en anglais lorsque vous essayez d’attirer poliment l’attention de quelqu’un.

  1. Com licença – Excusez-moi
  2. Obrigado / Obrigada – Merci

Notez que obrigado est masculin et donc dit par les hommes et les garçons; obrigada est la contrepartie féminine que les femmes et les filles utiliseraient.

  1. De nada – De rien
  2. Desculpa / Desculpe – Je suis désolé

Les deux sont une variante de la même chose, bien que la desculpe soit légèrement plus formelle.

  1. Perdão – Pardonnez-moi / pardonnez-moi
  2. Prazer – Ravi de vous rencontrer
  3. O senhor / a senhora – Manière formelle de dire «vous» en s’adressant à un homme (senhor) ou à une femme (senhora)

Par exemple: O senhor / a senhora poderia me ajudar? – Pourriez-vous m’aider?

Obtenir vos repères linguistiques
Il n’y a pas de honte à demander de l’aide lorsque vous en avez besoin. En fait, tout cela fait partie de l’expérience d’apprentissage.

Si vous parlez à un portugais natif, utilisez ces phrases pour vous aider à comprendre:

  1. (Você / O senhor / A senhora) Fala inglês? – Parles-tu anglais?

Au Portugal, on dit juste Fala inglês? suffira. Au Brésil, il est plus courant de précéder você ou, le cas échéant, les versions plus formelles de «vous».

  1. Alguém aqui fala francês? – Y-a-t-il quelqu’un qui parle anglais ici?
  2. Não compreendo – Je ne comprends pas
  3. Eu compreendo – Je comprends
  4. Não entendi – Je n’ai pas compris [ce que vous avez dit]
  5. Entendi – J’ai compris / je comprends (le passé dans ce sens est utilisé comme une affirmation)
  6. Eu não sei – Je ne sais pas
  7. Como se diz… em Português? – Comment dit-on… en portugais?
  8. Fale mais devagar, por favor – Veuillez parler plus lentement

Dehors et environ
Vous voyagez au Brésil ou au Portugal? Ensuite, ces questions vous aideront certainement tout au long du processus. Ce n’est en aucun cas une liste complète, mais cela vous aidera à démarrer:

  1. Onde é o banheiro? – Où se trouvent les toilettes? (Portugais brésilien)
  2. Onde fica a casa de banho? – Où se trouvent les toilettes? (Portugais européen)
  3. Quanto custa? – Combien ça coûte?
  4. Que horas são? – Quelle heure est-il?
  5. Que horas abre / fecha? – À quelle heure ce lieu ouvre / ferme-t-il?

Une alternative à cela est: Que horas vocês abrem / fecham? – À quelle heure ouvrez-vous / fermez-vous?

  1. Para onde vai esse trem / ônibus? – Où va ce train / bus?
  2. Como chego ao (à)… – Comment puis-je arriver à…?

Note de grammaire: utilisez ao pour les noms masculins, à pour féminin.

Par exemple: Como chego à estação de trem? – Comment arrive-je à la gare?; Como chego ao ponto de ônibus? – Comment me rendre à l’arrêt de bus?

  1. Você pode me mostrar no mapa? – Pourriez-vous me montrer sur la carte [où c’est]?

Autres éléments essentiels

  1. Qual é o seu nome? – Quel est ton nom?
  2. Me chamo… – Je m’appelle…

Une alternative à ceci est: Meu nome é…

  1. Estou com saudades / Tenho saudades – Tu me manques (portugais brésilien / européen respectivement)
  2. Eu estou doente – je suis malade
  3. Preciso de sua / tua ajuda – J’ai besoin de votre aide (Use sua au Brésil et tua au Portugal)
  4. Sim / não – Oui / non
  5. Quando? – Lorsque?
  6. Por quê? – Pourquoi?
  7. Vamos! – Allons-y!

Compilé par le personnel du Conseil du PECO