
Vous voici donc – vous avez réservé votre billet et vos hôtels, et vous êtes sur le point de commencer à préparer votre voyage en Grèce. Mais pourrez-vous parler et interagir avec les locaux même si vous ne connaissez pas un mot de leur langue? Oui! Les Grecs savent que leur langue est difficile, ils ne s’attendent donc pas du tout à ce que vous la maîtrisiez. Et bien que vous trouverez de nombreux habitants qui parlent anglais, les Grecs (et quiconque d’ailleurs) l’apprécient toujours lorsque vous essayez de parler leur langue maternelle, même si cela ne fait que dire quelques mots. Ci-dessous, vous trouverez plusieurs expressions grecques utiles à la fois en grec et en caractères latins, avec la marque d’accentuation (´) indiquant où mettre le mot accent.
Γειά σου / Γειά σας (giásou / giásas)
Signification: bonjour! Mais aussi au revoir.
Cette salutation est simple. Où que vous alliez, utilisez-le pour saluer celui qui vous accueille. Sachez simplement que giásou est la forme singulière (ou familière), tandis que giásas est pluriel ou poli. Vous pouvez également l’utiliser lorsque vous quittez un lieu – que ce soit votre hôtel, un restaurant ou une boutique.
Καλημέρα / Καλησπέρα (kaliméra / kalispéra)
Signification: bonjour / bon après-midi
En règle générale, vous diriez kaliméra (bonjour) jusqu’à 12h00. et kalispéra (bon après-midi / soirée) dans l’après-midi jusqu’à la fin de la journée. En cas de doute, utilisez simplement giásou / giásas.
Καληνύχτα (kaliníhta)
Signification: bonne nuit
Utilisez-le pour souhaiter au revoir à quelqu’un à la fin de la journée ou si vous passez par la réception de l’hôtel dans votre chambre.
Ευχαριστώ / Παρακαλώ (efharistó / parakaló)
Signification: merci / vous êtes les bienvenus
Pouvoir remercier quelqu’un est l’une des interactions humaines de base. Mais pouvoir répondre quand quelqu’un vous remercie est tout aussi utile. Cependant, vous pouvez également simplement sourire.
Παρακαλώ
Signification: s’il vous plaît
C’est vrai – un mot pour dire beaucoup de choses. Parakaló signifie également «s’il vous plaît» lorsqu’il est utilisé dans une question.
Δε μιλάω ελληνικά (De miláo eliniká)
Signification: je ne parle pas le grec.
Parfois, votre grec sera si bon que les habitants commenceront à se promener en grec, pensant que vous parlez couramment la langue. Vous devrez peut-être mentionner de temps en temps que vous ne parlez pas grec, juste pour qu’ils puissent passer à l’anglais si possible.
Μπορειτε να με βοηθησετε (Boríte na me voithísete?)
Signification: pouvez-vous m’aider?
Cette phrase s’explique d’elle-même. Utilisez-le lorsque vous avez besoin d’aide, mais sachez que la réponse peut venir en grec, alors utilisez-la uniquement si vous connaissez les bases.
Παρακαλώ, μιλάτε αγγλικά? (Parakaló, miláte aggliká?)
Signification: s’il vous plaît, parlez-vous anglais?
Δεν καταλαβαίνω (Den katalavéno)
Signification: je ne comprends pas.
Συγνώμη (syngnómi)
Signification: Désolé ou excusez-moi
Parfait si vous devez vous frayer un chemin à travers une foule ou si vous rencontrez quelqu’un.
Πόσο κάνει αυτό? (Póso káni aftó?)
Signification: combien cela coûte-t-il?
Une fois que vous aurez trouvé la force de faire des achats de souvenirs, ou si vous vous aventurez sur le marché d’un fermier pour acheter des fruits frais, celui-ci sera certainement utile.
Θα ιθελα μια μπυρα / ενα καφέ / τσαι / νερο (Tha ithela mía bíra / ena kafé / tsai / neró)
Signification: Puis-je avoir une bière / café / thé / eau?
Vous voulez impressionner vos amis et commander en grec? Facile. Commencez par Tha ithela, ajoutez le mot (idéalement en grec) et enfin le parakaló, et vous avez terminé.
Ένα σουβλάκι με όλα / χωρίς κρεμμύδι / με τζατζίκι (Ena souvláki me óla / horis kremídi / me tzatzíki)
Signification: Puis-je avoir un souvlaki avec tout / sans oignons / avec tzatziki?
Une autre phrase utile lorsque vous avez faim. Souvlaki est la meilleure nourriture à emporter. Les Grecs en raffolent, et il n’est pas surprenant que les étrangers les aiment aussi. Si vous savez comment en commander un, vous n’aurez plus jamais faim.
Είμαι χορτοφάγος (Ime hortofágos)
Signification: je suis végétarien.
Alors qu’une variété de plats grecs que vous trouverez dans chaque taverne sont végétariens, les Grecs sont gros sur la viande. Utilisez cette phrase si vous voulez informer quelqu’un que vous êtes végétarien.
Ένα ελληνικό / φίλτρου / φραπέ (ντεκαφεϊνέ) / ζεστό freddo καπουτσίνο / εσπρέσο (Ena elinikó / filtrou / frappe (dekafeiné) / zestó / freddu ρλκό métrio / skéto / me gála / horis gála)
Signification: Puis-je avoir un cappuccino / espresso / café grec chaud / froid?
Signification: Puis-je avoir un café grec / frappé (café instantané glacé) / sucré / mi-sucré / nature / avec du lait / sans lait?
Celui-ci va être TRÈS utile. Vous savez peut-être que les Grecs aiment le café, et ils ont une façon spécifique de commander. Tout d’abord, vous choisissez le type de café que vous souhaitez, le niveau de douceur et ensuite si vous le souhaitez avec ou sans lait. Donc, pour commander un cappuccino glacé sucré, vous diriez: «Ena freddo cappuccino gliko parakaló». Cela peut sembler difficile maintenant, mais une fois que vous commandez votre café en grec comme les Grecs, vous vous sentirez comme vous pouvez tout conquérir.
Το λογαριασμό παρακαλώ (à logariasmó parakaló!)
Signification: le projet de loi, s’il vous plaît!
Cette phrase est également utile. Bien que vous puissiez également faire un geste pour le chèque, il est toujours apprécié lorsque vous le dites.
Γεια μας! (Yia mas!)
Signification: Cheers (à nous)
Comme dans de nombreuses cultures, vous le dites en levant votre verre, mais contrairement aux Français ou aux Hongrois, vous n’avez pas à regarder la personne dans les yeux.
Καλή όρεξη! (Kalí órexi)
Signification: profitez de votre repas!
Dans une taverne, le serveur peut vous le dire en servant vos assiettes. Répondez simplement en disant efharistó (merci), comme vous le feriez en anglais.
Ναι / οχι (Ne / óhi): Oui / Non
Apprendre «oui» et «non» sera toujours utile; même si vous ne pouvez pas dire grand-chose en grec, vous serez peut-être surpris de voir comment ces deux petits mots vous seront utiles dans de nombreuses situations. Il ne vous reste plus qu’à terminer la préparation de vos belles vacances en Grèce.