
veuillez considérer: ce sont vraiment des phrases autrichiennes grossières et familières
les mots avec un * sont vraiment difficiles à traduire – enfin juste des insultes pour les gens
se laver la bouche après avoir lu
jurons pour les gens:
Trottel – secousse
Wappler * – secousse
Fetznschädel – Ragskull – imbécile
Hirni – Brainy – Idiot
Blunzn * – grosses femmes
Funsn – Salope féminine peu sincère
Deppata – phrase vraiment autrichienne pour stupide
Gschissana – merde
Orschwarzn / Arschwarze – Asswart
Drecksau – Dirtbig
Blöde Sau – gros stupide
Sacklpicka * – Bagsticker
Oida! c’est sûr le mot le plus courant qui ressemble à Dude! ou juste Merde / Putain!
phrases pas si grossières:
Klugscheißer – Smartshitter – Smartass
Owezahrer – Downpuller – personne lente / négative
Weichei – œuf mou – chatte
Nuddelaug – oeil de nouilles
Warmduscher – Warmshowerer – Wimp
Kretzn – personne malveillante (phrase appropriée pour les petits enfants)
Rotzpippn – Snotpipe (phrase appropriée pour les petits enfants)
Gfrast * / Gfrastsackl- mugbag (phrase appropriée pour les petits enfants)
Blitzgneißer – quelqu’un qui comprend les éclairs – ironique pour quelqu’un dont la réaction est vraiment faible
Gschichtldrucker – Storyprinter – menteur
comment on dit “chier” en Autriche:
Moch an Schuach! – Mach einen Schuh – Fabriquer une chaussure
Zieh Leine! – Tirer la laisse
Schleich dich! – Te faufiler
Hau ab! – s’enfuir
Si tu veux, je peux enregistrer une voix off si quelqu’un est intéressé
pour accomplir le stéréotype d’un terrible exemple de langue allemande