veuillez considérer: ce sont vraiment des phrases autrichiennes grossières et familières

les mots avec un * sont vraiment difficiles à traduire – enfin juste des insultes pour les gens

se laver la bouche après avoir lu

jurons pour les gens:

Trottel – secousse

Wappler * – secousse

Fetznschädel – Ragskull – imbécile

Hirni – Brainy – Idiot

Blunzn * – grosses femmes

Funsn – Salope féminine peu sincère

Deppata – phrase vraiment autrichienne pour stupide

Gschissana – merde

Orschwarzn / Arschwarze – Asswart

Drecksau – Dirtbig

Blöde Sau – gros stupide

Sacklpicka * – Bagsticker

Oida! c’est sûr le mot le plus courant qui ressemble à Dude! ou juste Merde / Putain!

phrases pas si grossières:

Klugscheißer – Smartshitter – Smartass

Owezahrer – Downpuller – personne lente / négative

Weichei – œuf mou – chatte

Nuddelaug – oeil de nouilles

Warmduscher – Warmshowerer – Wimp

Kretzn – personne malveillante (phrase appropriée pour les petits enfants)

Rotzpippn – Snotpipe (phrase appropriée pour les petits enfants)

Gfrast * / Gfrastsackl- mugbag (phrase appropriée pour les petits enfants)

Blitzgneißer – quelqu’un qui comprend les éclairs – ironique pour quelqu’un dont la réaction est vraiment faible

Gschichtldrucker – Storyprinter – menteur

comment on dit “chier” en Autriche:

Moch an Schuach! – Mach einen Schuh – Fabriquer une chaussure

Zieh Leine! – Tirer la laisse

Schleich dich! – Te faufiler

Hau ab! – s’enfuir

Si tu veux, je peux enregistrer une voix off si quelqu’un est intéressé

pour accomplir le stéréotype d’un terrible exemple de langue allemande