Les Hongrois ne «sautent pas de joie», ils sont «aussi heureux qu’un singe à propos de sa queue» (Örül, mint majom a farkának).

Les Hongrois ne disent pas “Bullshit!”, Ils disent “Horse dick!” (Lófasz!)

Les Hongrois ne demandent pas aux petits enfants «Pourquoi pleures-tu?», Ils demandent «Pourquoi donnez-vous à boire aux souris?» (Miért itatod az egereket?)

Les Hongrois ne vous appellent pas “inutile”, ils disent “vous êtes aussi petit que le rugissement dans un fromage Mackó” (Kevés vagy, menthe mackósajtban a brummogás). Le fromage Mackó est un type de fromage hongrois qui a un petit ours sur son étiquette.

Les Hongrois ne disent pas «ça ne vaut pas la peine», ils disent «ça vaut autant qu’un baiser à une personne décédée» (Annyit ér, mint halottnak a csók).

Les Hongrois ne disent pas «loin, très loin», ils disent «Derrière le dos de Dieu» («Az Isten háta mögött»).

Les Hongrois ne se disent pas “Cette nana est un 10”, ils disent “C’est une bombe” (Az egy bombanő “).

Les Hongrois ne diront pas “Une fois un voleur, toujours un voleur”, ils diront “Vous ne pouvez pas faire de bacon avec un chien” (Kutyaból nem lesz szalonna).

Les Hongrois ne diront pas qu’il a «bon cœur», ils diront «vous pouvez le tartiner sur du pain» (Kenyérre lehet kenni).

Les Hongrois ne vous appellent pas «gay», ils vous appellent «chaleureux» (Meleg).

En hongrois, vous ne dites pas “Cool!”, Vous dites “Parfaitement bon!” (Tök jó!), «Fat!» (Zsir!) Ou «King!» (Király!)

Les Hongrois ne crient pas “Hé, tu me bloque la vue!”, Ils crient “Ton père n’était pas un verrier!” (Apád nem volt üveges!)

Les Hongrois ne disent pas “Quand les porcs volent!”, Ils disent “Quand la neige rouge tombe!” (Majd ha piros hó esik!)

Les Hongrois ne demandent pas “Qu’est-ce que tu fous?”, Ils demandent “Qu’est-ce que tu fais ma bite?” (Mi un faszomat csinálsz?)

Les Hongrois ne disent pas «Ce n’est pas aussi bon que vous le pensez», ils disent: «La clôture n’est pas faite de saucisses» (Nem kolbászból van a kerítés).

Les Hongrois ne disent pas “Espèce de fils de pute!”, Ils disent “Tu as du sperme!” (Te geci!)

Les Hongrois ne disent pas «tout est grec pour moi», ils disent «c’est du chinois pour moi» (Ez nekem kínai).