Cette liste didactique permet de maîtriser les subtilités linguistiques les plus courantes de France et de Suisse: patois romand, expressions régionales, dialecte….

Conçu pour faciliter le quotidien des travailleurs frontaliers, ce mini outil de communication orale est indispensable pour les frontaliers, suisses comme français.

Le français de Suisse (en Romandie: cantons de Genève, Vaud, Fribourg, Neuchâtel, Valais)

Le français parlé en Suisse a la particularité d’être formé, entre autres, d’anciennes expressions françaises encore vivantes en Suisse.

Il est très riche en vocabulaire régional, joyau de la langue orale romande.

EN SUISSE ROMAND               EQUIVALENT EN FRANCE
Monter dans les toursS’énerver
Le natelLe téléphone portable
Sans autreVous me le renvoyez sans rien d’autre, sans lettre d’accompagnement, sans mise en forme
sans chichis
Belle journéePour souhaiter une bonne journée en fin de mail
Septante70
Nonante90
JaquetteGilet
LingeServiette de maison
Frouze, ShadockFrançais frontalier
Vacances de patateSuper vacances (d’octobre), Quelques jours de vacances (habituellement en octobre). Dans des temps anciens, elles permettaient à ceux qui travaillaient dans les vallées ou dans les villes de remonter dans leurs villages récolter les pommes de terres
Ca va ou biennnn ?Pour demander si ça va (à prononcer avec un ton un peu excédé.)
Ça va bien dans votre tête ? ou quelque chose comme “faut pas exagérer non plus”
Me demander sans prévenir de rester au bureau une heure de plus ? Ca va ou bien ?
De dieu …/De bleuUne expression du type zut, mince, purée, … etc
Tout de bonPour souhaiter le meilleur quand on quitte quelqu’un
Ça joueÇa marche
Une fourreUne pochette pour ranger des documents
Le cornet/Une pocheUn sachet de magasin
Service !“- Je vous remercie pour votre support, pour votre information, votre indication”
“- Service” (c’est normal, je suis payé pour cela, c’est cela la qualité de notre service)
Santé !Après un éternuement, équivalent d’ à vos souhaits !
SéanceRéunion
Remettre l’église au milieu du villageOn va repositionner les choses comme il faut
On va reprendre tout cela par le bon bout
Faire la poutzeFaire le ménage
Foutre loinJeter à la poubelle
Se rincer le gosierBoire un petit coup
Voir (après un impératif)S’utilise dans le canton de Vaud après un impératif
Mettre le cheniMettre le désordre
PédzerColler
Se réduireAller se coucher (forme pronominale) ou ranger (forme transitive)
Etre sur SoleureEtre pompette
Gagner une channeRemporter une coupe, une compétition
Rester crochéEtre accroché, être coinçé
Faire un clopetFaire une sieste
Etre tablardEtre dérangé, fou
De la gogneDu travail mal fait
La foure à natelLa housse de portable
Avoir son fondAvoir pied, toucher le fond
Faites seulementJe vous en prie
Donner un coup de panossePasser la serpillère
Faire la potteFaire la tête, être de mauvaise humeur
ÉpouairéEffrayé
Faire la pièce droiteFaire le poirier
Avoir la gratteAvoir des démangeaisons
Avoir une gonfle au piedAvoir une ampoule, une cloque
Je me suis chiéJe me suis trompé
BobetIdiot
Aller de bizingueZigzaguer
Étre sur le balanHésiter
Un feuneUn sèche-cheveux
Le coeur de FranceLe palmier (pâtisserie)
Un roille-gossesUn instituteur
Une maman de jourUne nounou
Une course d’écoleUne sortie d’école
Une rincée / Il roilleForte pluie / Il pleut à torrent
Mets toi à la chote !Mets toi à l’abri !
Un bancomateUn distributeur (de billets)
Un signofileUn clignotant
S’encoublerTrébucher
La molleLa flemme
Un péclôtUn vieux vélo
PécloterFonctionner de manière poussive, pas correctement
France voisineCommunes, localités, départements proches de la frontière suisse

Expressions courantes de France

EXPRESSIONS DE FRANCESIGNIFICATION
Donner sa langue au chatSe dit lorsqu’on ne sait pas répondre à une question, une devinette.
Être lessivéÊtre très fatigué
Raconter des saladesMentir
Faire l’autrucheSe voiler la face
Etre en pétardÊtre très énervé
Fumer comme un pompierFumer énormément
Avoir la pêcheÊtre en pleine forme
Monter sur ses grands chevauxHausser le ton, s’énerver
Être sur son 31Être bien habillé
Avoir la main verteJardiner avec talent
Être gaucheÊtre maladroit
Faire un fromageFaire toute une affaire de quelque chose de simple
Se couper en quatreFaire le maximum
Mettre les pieds dans le platAborder un sujet qu’on essayait d’éviter
Etre de l’autre bordÊtre homosexuel
Broyer du noirÊtre très triste, déprimé.
Perdre la têteDevenir fou
Avoir la tête lourdeAvoir mal à la tête
Casse-piedSe dit d’une personne agaçante
Etre l’as des asÊtre le meilleur
Sens dessus dessousEn désordre
Mettre la main à la pâteSe mettre au travail ou participer
Poser un lapinNe pas venir à un rendez vous
Croiser les doigtsEspèrer fortement
Etre tête en l’air / Tête de linotteSe dit de quelqu’un qui a tendance à oublier les choses.
Se tenir à carreauRester tranquille
Etre plein aux as / être blindéEtre très riche
Avoir un coeur de pierreÊtre insensible
Un poids plumeÊtre très léger
Avoir la tête dans les étoilesRêver
Avoir un poil dans la mainÊtre fainéant
Ne pas y aller par quatre chemins / Ne pas prendre de pincettesÊtre direct dans ces propos
Prendre ses jambes à son couS’enfuir en courant
Avoir un grainÊtre dérangé, fou
Bailler aux corneillesBailler ouvertement
Faire la girouetteChanger d’avis en permanence
Avoir la langue bien pendueParler facilement de tout et de rien
Tomber dans les pommesS’évanouir
Se faire plumerSe faire voler
Faire la bringueFaire la fête
Ouin ouin, les petits suissesLes Suisses
Être pliéÊtre très amusé
Être pris la main dans le sacÊtre pris en flagrant délit
Avoir des oursins dans les pochesÊtre radin
OrthophonisteLogopédiste
KinésithérapeutePhysiothérapeute

Francophiles, frontaliers ou tout simplement joueurs, n’hésiter pas à compléter ces listes !

Ya pas l’feu au lac

Avant de finir, un petit mot sur l’expression “Ya pas l’feu au lac”
Dite avec un accent train traînant , elle moquerait les suisses Romands.