
1. Bonjour en vietnamien – Xin chao !
La façon la plus simple de saluer un vietnamien est de dire « Xin chào » /seen ciao/, qui signifie « Bonjour » en français. Les touristes préfèrent saluer de cette manière car c’est court et facile à prononcer. On peut, en plus, utiliser cette expression pour saluer n’importe qui. Cependant, si vous voulez saluer comme un Vietnamien, cela peut prendre un peu plus de temps. Pour les Vietnamiens, une simple phrase ne suffit pas. Il y a un certain nombre de règles à respecter.
Comme nous avons expliqué précédemment, dire bonjour en vietnamien n’est pas seulement une simple phrase mais également un volet social de la culture vietnamienne. Avec ses traditions historiques et culturelles vieilles de plus de mille ans, cette dernière est profondément enracinée chez les vietnamiens, que ce soit au niveau de la hiérarchie honorifique, fondée sur l’âge, le statut social, les relations familiales et aussi la situation personnelle d’un individu. Par conséquent, on utilise des pronoms différents en fonction de la personne à qui nous nous adressons. On place ces pronoms, juste après le mot « chào ».
Vous pouvez saluer des personnes légèrement plus âgées que vous en ajoutant après « chào », soit « anh » (frère aîné), pour les hommes, soit « chị » (sœur aînée) pour les femmes. Les personnes plus jeunes ou de rang inférieur reçoivent le titre honorifique « em » à la fin des salutations. Vous pouvez utiliser « bạn » pour les personnes d’à peu près le même âge que vous quel que soit leur genre. Par conséquent, ne dites pas « chào bạn » ou « chào em » aux personnes plus âgées que vous ou à une personne auquel vous souhaiter montrer un grand respect. Pour les personnes beaucoup plus âgées, « chú » (oncle) ou « ông » (grand-père) sont utilisés pour les hommes tandis que « cô » (tante) ou « bà » (grand-mère) sont utilisés pour les femmes. L’ajout du nom d’une personne à la fin n’est pas obligatoire.
Dans la langue vietnamienne, il n’y a pas de mot pour désigner le « vous ». Il n’y en a pas non plus pour désigner le « je ». Encore une fois, le mot que vous utilisez pour le sujet « je » dépend de celui qui vous parle. Pour les personnes beaucoup plus âgées que vous (cô, chú, ông, bà), mettez « cháu » devant « chào » alors que pour celles qui sont légèrement plus âgées que vous (anh, chi), utilisez « em » devant « chào ». Concernant les personnes plus jeunes, vous pouvez placer « anh » (si vous êtes un homme) ou « chị » (si vous êtes une femme) devant « chào ».
Dire « bonjour en vietnamien » en quelques exemples :
Em chào chị : femmes légèrement plus âgées que vous.
Em chào anh : hommes légèrement plus âgés que vous.
Cháu chào cô : femmes bien plus âgées que vous (même âge que votre mère).
Cháu chào chú : hommes beaucoup plus âgés que vous (même âge que votre père).
Cháu chào bà : femmes très âgées (même âge que votre grand-mère).
Cháu chào ông : hommes très âgés (même âge que votre grand-père).
Anh (chị) chào em : personnes moins âgées que vous (hommes et femmes).
2. Les accents de la langue vietnamienne
Vous vous demandez si la prononciation et les accents sont importants pour communiquer en vietnamien, notamment lors d’une première rencontre. Lorsque vous saluer les locaux, même sans avoir le bon accent, les Vietnamiens pourront vous comprendre. Par contre, si vous souhaitez apprendre quelques phrases, la prononciation est très importante, ce qui peut créer de la confusion lorsqu’un mot n’est pas prononcé correctement ou que vous omettez d’écrire un accent. Par exemple, votre ami s’appelle Hải (« mer » en vietnamien). Si vous le prononcez mal, les gens peuvent penser à plusieurs possibilités:
Hai: numéro 2.
Hài: comédie.
Hái: cueillir (un fruit).
Hãi: effrayant
Hại: menacer
La langue vietnamienne est complexe et nous comprenons tout à fait qu’apprendre des bases de vietnamien est compliqué. Ne vous inquiétez pas trop ! Les vietnamiens ne seront pas offensés si vous utilisez le mauvais mot ou prononcez mal une phrase. Ils savent qu’il n’est pas évident pour un étrangers ont de parler vietnamien.
3. Les phrases essentielles à connaître en vietnamien
En plus des salutations, nous vous avons fait une sélection des expressions vietnamiennes les plus utiles lors de votre voyage. Cela vous permettra de communiquer un peu avec les habitants, de faire du shopping ou de demander votre chemin si vous vous êtes égarés.
Au revoir | Tam biet |
À bientôt | Hen gap lai |
Bonne nuit | Chuc ngu ngon |
Ça va ? | Ban co khoe khong ? |
Je vais bien | Toi khoe |
Comment vous appelez-vous ? | Ban ten la gi ? |
Je m’appelle … | Toi ten la … |
Merci | Cam on |
Je vous en prie | Khong co gi |
Excusez-moi ! | Xin loi |
Oui | Co |
Non | Khong |
Je ne comprends pas | Toi khong hieu |
Je comprends | Toi hieu |
Où ? | O dau ? |
Je veux aller à … | Toi muon den… |
Ça coûte combien ? | Bao nhieu tien ? |
Trop cher ! | Dat qua ! |
Pouvez-vous réduire le prix? | Giam gia duoc khong ? |
Je veux acheter | Toi muon mua |
Qu’est-ce que c’est? | Cai gi vay? |
Délicieux ! | Ngon qua ! |
Vous êtes très belle | Em/Chi dep qua |
Vous êtes très beau | Em/Anh dep trai qua |
Bon voyage ! | Chuc mot chuyen di vui ve ! |
Bon appétit ! | Chuc ngon mieng ! |
Ce sont des expressions vietnamiennes vraiment très pratiques qui vous permettront de saluer, dire bonjour en vietnamien et communiquer un peu avec les habitants. En maîtrisant ces mots, les vietnamiens seront ravis de voir que vous souhaitez pleinement vous immerger dans leur culture et traditions. C’est le meilleur moyen pour en apprendre plus sur la vie locale et les coutumes vietnamiennes.