Un Suédois ne dit pas à quelqu’un de «faire une randonnée»… il dit à quelqu’un de «se jeter dans le mur». ( Släng dig i väggen )
Un Suédois ne «tourne pas autour du pot»… il «marche comme un chat autour de la bouillie chaude». ( Gå som katten kring het gröt )
Un Suédois ne vous dit pas de «vous détendre»… il vous demande de «faire tomber vos pointes». ( Tagga ned )
Un Suédois ne dit pas «pas de soucis» si tout va bien… il vous dit qu’il n’y a «pas de vache sur la glace». ( Ingen ko på isen )
Sinon, il vous dit qu’il n’y a «aucun danger sur le toit». ( Ingen fara på taket )
Un Suédois n’est pas «gaspillé»… il est «rond sous ses pieds». ( Rund sous fötterna )
Sinon, il est «sur la cannelle». ( På kanelen )
Un Suédois ne «se bat pas jusqu’au dernier drop»… il se bat «jusqu’au bout de la tuile». ( Ända dans i kaklet )
Un Suédois ne dit pas que «vous n’avez pas tous vos chiens en laisse» quand il pense que vous êtes stupide… il dit que vous «n’avez pas toutes les poules à la maison». ( Alla höns hemma )
Ou que vous «n’avez pas tous vos chevaux dans l’écurie». ( Inte alla hästar i stallet )
Un Suédois ne «cherche pas à se venger»… il «rend pour du vieux fromage». ( Ge tillbaka för gammal ost )
Un Suédois ne «garde pas un œil» sur quelque chose… il «touche» quelque chose. ( Slå ett öga på )
Un Suédois n’est pas «fou furieux»… il est «fou de forêt». ( Skogstokig )
Un Suédois n’a pas «de squelette dans son placard»… au lieu de cela, il «n’a pas de farine propre dans son sac». ( Inte ha rent mjöl i påsen )
Un Suédois n’est pas «en avance sur le match»… il «se trouve à l’avant». ( Ligger je framkant )
Un Suédois n’est pas «habillé à neuf»… il est «habillé jusqu’à ses dents». ( Klädd jusqu’à Tänderna )
Un Suédois n’a pas la «gueule de bois»… ses «cheveux lui font mal». ( Ont je håret )
J’adore ! très drôle merci