Fade creuser udenom – Occupez-vous de vos propres affaires, restez à l’écart


Det kommer ikke dig ved – ce n’est pas ton affaire


Det rager ikke dig – ce n’est pas ton affaire


Det er fuldstændigt røvsygt – C’est mort ennuyeux / boiteux


Det er sgu rigtigt! – Que je sois damné! (C’est vraiment vrai)


Det passer sgu ikke! – Ce n’est pas vraiment vrai


Det var noget pjat – Quelle absurdité (c’était une absurdité)


Det ved jeg sgu ikke – Je ne sais pas, je serai damné si je sais


Din kælling! – Salope!


Dit røvhul – Connard


Dit svin – Sale porc!


Er du sindssyg? – Êtes-vous fou?


Pour fanden! – Nom de Dieu! Pour l’amour de putain! (fanden = le diable)


Pour helvede! – Nom de Dieu! (helvede = enfer)

Pyt med det – Ça ne fait rien


Skidt med det – Ça ne fait rien


Rend mig i røven! – Va te faire foutre (baise moi dans le cul)


Rend mig! – Va te faire foutre (Fuck me)


Sikke noget vrøvl – Quelle absurdité


Så er det nok! – C’est assez!

Exprimer une humeur générale:
Jeg er ligeglad – Je m’en fous


Jeg gider ikke – Je n’en ai pas envie

Sortir

Hvor har du lyst til at tage hen? – Où avez-vous envie d’aller?


Jeg bliver hjemme i aften – Je reste à la maison ce soir


Jeg er for træt – Je suis trop fatigué


Jeg kunne godt tænke mig à drikke en øl i aften – Je pourrais très bien boire une bière ce soir (je pourrais bien me croire …)


Jeg vil hellere have en kop te – Je préfère prendre une tasse de thé


Jeg vil hellere se en film – Je préfère voir un film


Jeg vil helst blive hjemme – Je préfère (la plupart) rester à la maison


Vi skal i biografen på lørdag – Nous allons au cinéma samedi (nous irons au cinéma …)


Må jeg tage en ven med? – Puis-je emmener un ami (Puis-je emmener un ami?)


Skal vi tage en taxa derhen? – Allons-nous prendre un taxi? (Allons-nous prendre un taxi là-bas?)


Kan jeg bestille en taxa? – Puis-je commander un taxi?


Har du lyst til chez drikke en øl? – Envie de boire une bière?


Jeg vil gerne have en øl – je voudrais une bière


Må jeg få en øl? – Puis-je avoir une bière?


Må jeg få en ny? – Puis-je en obtenir un autre? (un nouveau)


Jeg vil lige høre, om i har nogle billetter tilbage – J’aimerais savoir s’il vous reste des billets


Skal vi ud og spise? – Allons-nous sortir pour manger?


Skal vi ud og danse? – Allons-nous sortir pour danser?


Vil du danse? – Voulez-vous danser? (Voulez-vous danser?)


Jeg danser ikke særlig godt – Je ne danse pas particulièrement bien


Jeg vil gerne betale – Je voudrais payer


Jeg Vil Vilerne a Lov Til à Betale – Je voudrais payer (je voudrais que permisson paye)


Skal det betales sammen? – Est-il payé ensemble? (Doit-il être payé ensemble?)


Jeg betaler det hele – Je paie pour tout


Vi betaler hver pour sig – Nous payons séparément (nous payons chacun pour lui-même)


Jeg er i hvert fald ikke fuld – Je ne suis certainement pas ivre

Quelque chose à manger


Vil du med ud chez spise? – Voulez-vous sortir pour manger?


Kunne du tænke dig noget à spise? – Et quelque chose à manger? (Pourriez-vous vous imaginer quelque chose à manger?)


Er der nogen hyggelige caféer i nærheden? – Y a-t-il de bons cafés ici?


Kender du et godt piqué à spise? – Connaissez-vous un bon endroit pour manger?

Jeg kender et godt sted – Je connais un bon endroit


Har du bestilt bord? – Avez-vous réservé une table? (Avez-vous réservé une table?)


Kan jeg få et bord til to personer? – Puis-je avoir une table pour deux?


Jeg er ikke ryger – Je ne fume pas (je ne fume pas)


Må jeg bede om spisekortet? – Puis-je avoir le menu? (Puis-je demander le menu?)


Skal vi bestille en menu? – Faut-il commander un menu? (pour emporter)


Må jeg få en kop kaffe? – Puis-je prendre une tasse de café?


Må jeg bede om et glas vand? – Puis-je avoir un verre d’eau? (Puis-je demander un verre d’eau?)


Kunne du tænke dig en forret? – Que diriez-vous d’un démarreur? (Pourriez-vous vous penser un démarreur?)


Skal vi dele en flaske vin? – Allons-nous partager une bouteille de vin?


Foretrækker du hvidvin eller rødvin? – Préférez-vous le vin blanc ou le vin rouge?


Kan vi få en kande vand? – Pouvons-nous obtenir une cruche d’eau?


Kan du anbefale noget? – Pouvez-vous recommander quelque chose / quelque chose?


Hvad kan du anbefale? – Que pouvez-vous recommander?


Kan jeg få en pizza? – Puis-je obtenir une pizza?


Kan jeg få en pizza uden hvidløg? – Puis-je obtenir une pizza sans ail?


Har I nogen vegetarretter? – Avez-vous des plats végétariens?


Jeg har ikke besluttet mig endnu – Je n’ai pas encore pris ma décision (je ne me suis pas encore décidé)


Jeg har ombestemt mig – J’ai changé d’avis


Jeg vil gerne bestille en bøf – J’aimerais commander un steak


Må jeg få den gennemstegt? – Puis-je le faire bien? (gennem = traversant, à stege = faire frire)


Må jeg få den halvstegt? – Pourrais-je l’obtenir moyen?


Den er varm – Il (la nourriture) est chaude


Kødet er for sejt – La viande est trop dure


Det har jeg ikke bestilt – Je n’ai pas commandé ceci (ceci je n’ai pas commandé)


Jeg trænger til en kop kaffe – J’ai besoin d’une tasse de café


Må jeg bede om regningen? – Puis-je obtenir la facture? (Puis-je demander la facture?)