L’ukrainien est considéré comme l’une des plus belles langues du monde. Apprendre quelques phrases utiles lors de la planification d’un voyage en Ukraine vous ouvrira l’esprit et facilitera votre voyage. Nous avons donc préparé une liste de 21 phrases essentielles dont vous aurez certainement besoin.

Charming-Ukrainian-girls-720x340-1

 

Salutations et essentiels
Доброго ранку / Добридень / Добрий вечір (bonjour / bon après-midi / bonne soirée)

Les Ukrainiens sont très sympathiques et accueillants. Ainsi, les salutations constituent une partie importante de la vie quotidienne. Il existe plus de 10 options pour démarrer une conversation, mais «bonjour», «bon après-midi» et «bonsoir» sont les plus préférés. Assurez-vous d’en utiliser un lorsque vous entrez dans un magasin, un restaurant, une banque ou lorsque vous posez une question à quelqu’un.

Дякую (dya-ku-yu) – Merci

Les Ukrainiens aiment remercier les gens pour des choses. Alors n’hésitez pas si vous pensez qu’il est approprié de remercier un serveur, un vendeur ou toute autre personne pour un bon service. Vous n’offenserez personne.

Так / Ні (tak / nie) – Oui / Non

Tak et nie sont peut-être les mots ukrainiens les plus faciles pour les étrangers. Ils veulent dire «oui» et «non» en anglais, respectivement.

Вибачте (vy-bach-te) / Перепрошую (pe-re-pro-shu-yu) – Excuse-moi / désolé

Vybachte en anglais signifie «excuse me» et est généralement utilisé pour s’excuser d’avoir blessé quelqu’un ou d’avoir fait quelque chose de mal. Pendant ce temps, pereproshyuy est une alternative à la salutation. Par exemple, si vous souhaitez demander l’heure exacte, vous devez indiquer pereproshyuy.

Не розумію (je ne sais pas ro-zu-miyu) – je ne comprends pas

Les populations locales peuvent parler très vite, mais ne désespérez pas. Les jeunes générations et les employés d’institutions sont tenus de connaître l’anglais. Dites simplement la phrase ci-dessus et ils trouveront quelqu’un pour vous aider.

До побачення (faire po-ba-che-nya) – au revoir

Quand on quitte un lieu, il est poli de dire pobachenya. Vous serez définitivement compris et apprécié.

Instructions
Праворуч / Ліворуч (pra-vo-ruch / li-vo-ruch) – Droite / Gauche

Si vous voyagez dans une grande ville ukrainienne comme Kiev (la capitale), Kharkov, Lviv ou Odessa, ne vous inquiétez pas, tous les magasins et lieux de restauration disposent du WiFi gratuit et vous pouvez utiliser Google ou d’autres applications cartographiques. Toutefois, si vous souhaitez explorer la nature sauvage ukrainienne ou les villes et villages ruraux du pays, vous devez connaître les instructions de base. Ainsi, pour “à droite” les habitants disent pravoruch, et pour “à gauche”, livoruch. Aussi simple que cela.

Ентр міста (tsentr mis-ta) – Centre ville

Habituellement, la plupart des attractions, restaurants, bars et autres lieux sont situés dans le centre-ville. C’est pourquoi les mots tsentr mista vous seront vraiment utiles pour indiquer à un conducteur où aller ou pour revenir de l’extérieur de la ville.

Au restaurant ou au bar
Голодний / Я голодна (ya ho-lo-dnyi / ya ho-lo-dna) – J’ai faim (conjugaison masculine / conjugaison féminine)

La langue ukrainienne est assez compliquée et, dans la plupart des cas, elle conjugue les hommes et les femmes. L’expression «j’ai faim» ne fait pas exception. N’oubliez pas d’utiliser le bon formulaire, mais les habitants vous comprendront toujours si vous le dites mal.

Вода (vo-da) – Eau

Obtenir un verre d’eau en Ukraine est délicat. Presque chaque lieu manque d’eau du robinet, car il est trop pollué pour être bu. Donc, lorsque vous demandez de l’eau, soyez prêt à payer 1 ou 2 dollars par bouteille.

Ukrainкраїнська кухня (uk-ra-in-ska ku-khnya) – Cuisine ukrainienne

Les riches saveurs de la cuisine ukrainienne deviennent de plus en plus populaires dans le monde entier. Il est donc indispensable d’essayer des plats tels que le bortsch, le salo (graisse de porc), les syrniki (crêpes au fromage blanc) ou le banush (gruau de maïs bien fumé).

Смачно (sma-chno) – Délicieux

Vous ne savez pas comment dire que vous avez apprécié votre repas? Il suffit de dire smachno, qui signifie «délicieux» ou «savoureux» en ukrainien.

Au marché
Скільки коштує? (skil ’-ky kosh-tuye) – Combien c’est?

Lorsque vous demandez un prix, vous pouvez dire «combien». Ces mots sont déjà devenus légendaires en Ukraine. Au cas où vous ne seriez pas compris, demandez à skil’ky koshtuye ?.

Дуже дорого (du-zhe do-ro-ho) – Trop cher

Les marchés ukrainiens sont des phénomènes uniques. Sur un marché unique, vous pouvez tout trouver, des produits alimentaires aux produits industriels. Après avoir repéré un étranger, les vendeurs locaux essaieront d’augmenter leurs prix, sachant que la plupart des visiteurs ne connaîtront pas la différence. Cependant, vous saurez quoi dire: duzhe doroho.

Сало? (vous sa-lo) – Avez-vous du salo (graisse de porc)?

La graisse de porc ou de salo est le plat le plus populaire en Ukraine. Il peut être servi cru, cuit au four, frit ou même congelé. De plus, c’est vraiment délicieux. vous avez juste besoin de savoir comment le manger correctement. Sans surprise, les touristes l’adorent tellement qu’ils l’apportent à la maison en souvenir d’Ukraine.

Nombres:

Нуль (nul ’) – 0

Один (odyn) – 1

Два (dva) – 2

Три (try) – 3

Отири (cho-ty-ry) – 4

П’ять (piyat ’) – 5

Ість (shist ’) – 6

Сім (sim) – 7

Вісім (visim) – 8

Дев’ять (deviyat ’) – 9

Десять (desyat ’) – 10

Se faire des amis
Мене звати (me-ne zva-ty) – Je m’appelle…

Les populations locales aiment se faire des amis. À son tour, ne soyez pas timide pour saluer quelqu’un. Alors présentez-vous en prononçant votre nom. Vous serez surpris de la gentillesse des Ukrainiens.

Ти красива / Ти красивий (ty kra-sy-va / ty kra-sy-vyi) – Vous êtes belle / belle

Il y a beaucoup de stéréotypes sur l’Ukraine. L’un d’eux est que les femmes ukrainiennes sont très belles, ce qui est vrai. Par conséquent, si tu aimes quelqu’un ou si tu veux faire un compliment, dis ty krasyva. La conjugaison masculine est ty krasyvyi.

Pour tout le reste…
Розмовляєте англійською? (roz-mov-lya-ete ang-lii-skoyu) – Parlez-vous anglais?

Il peut être difficile pour vous d’expliquer quelque chose avec un vocabulaire aussi petit. Pour faciliter la conversation, demandez si une personne parle anglais.

Відчинено / Зачинено (vid-chy-ne-no / za-chy-ne-no) – Ouvert / Fermé

Si vous voyez ces panneaux, vidchyneno ou zachyneno, cela signifie que le lieu ou l’institution est ouvert ou fermé. Les heures de travail sont généralement écrites quelque part sur la porte.

Вхід / Вихід (vhid / vy-hid) – Entrée / Sortie

Que vous entriez dans une station de métro, un centre commercial ou un passage souterrain, faites attention aux panneaux «Entrée» et «Sortie».